Skip to product information
1 of 1

Dar Al Saqi

فن الترجمة

فن الترجمة

Regular price LE480.00 EGP
Regular price Sale price LE480.00 EGP
Sale Sold out
الترجمة، كما يرى مانغويل، هي الشكل الأسمى للقراءة.
 
وسط الجدل الدائم حول العلاقة بين التّرجمة والإبداع، يخوض هذا الكتاب في عمق الترجمة تحليلاً وتفسيراً، مخلّصاً المترجم من الصفة التي لازمته كمجرّد ناقلٍ للنص.
 
يضيء مانغويل على التّرجمة بوصفها فنّاً وولادةً جديدة وعملاً سياسيّاً وهجرة... ويحتفي بالمترجِمين «اللّصوص» الذين يستولون على ما ليس لهم ويزرعونه في تربة لغتهم الخاصة.
 
كتابٌ لكلّ من يغريه عالم التّرجمة السّاحر حيث تتنقّل روح النصّ من جسدٍ إلى آخر.

ألبرتو مانغويل
مؤلِّف موسوعيّ مشهود له عالمياً ومترجم وروائي أرجنتيني. حاز جوائز عدة وتتصدر كتبه قائمة الاكثر مبيعاً. يشغل منذ عام 2020 منصب مركز مدير البحوث حول تاريخ القراءة Espaço Atlântida في البرتغال. من إصداراته عن دار الساقي:’تاريخ القراءة‘، ’حياة متخيلة‘، ’شخصيات مذهلة من عالم الأدب‘، ’الفضول‘،  وفي الرواية: ’كل الناس كاذبون‘، ’عاشق مولع بالتفاصيل‘، ’أخبار من بلاد أجنبية‘.


تأليف :ألبرتو مانغويل  -  ترجمة: مالك سلمان
عدد الصفحات : 128
مقاس الكتاب : 21* 14
الفئة العمرية : الكبار

الترقيم الدولي :9786140323308

Shipping Weight (g) :184.0

View full details